Козацькі посиденьки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Козацькі посиденьки » Политика » Катавасия вокруг закона о языке или Астарожна -язык раздваяйтса


Катавасия вокруг закона о языке или Астарожна -язык раздваяйтса

Сообщений 31 страница 60 из 78

31

Кирзяк написал(а):

То есть вы хотите оставить русскому языку только бытовую функцию, напрочь отрезав ему право быть языком науки, культуры, гос. управления, общественных структур и т. п.?


Ви виокремлюєте те що хочете, Я за те щоб кожному громадянину було комфортно в країні, і не виступаю проти російської мови я не проти того щоб люди не мали проблем з мовою ні в науці ні в освіті чи в держ установах.

поруч з тим я теж хочу (думаю це природньо) щоб такі ж умови були для моєї мови. зокрема щоб не виникало фактів відсутності україномовного сайту великої компанії в україні, або щоб консультанти в тих ж компанія могли нормально, внятно  пояснити потрібну річ на українській мові, або я не хочу щоб мій роботодавець змушував мене вести документообіг на російській мові (такі факти є)

Також будучи в Криму жодного разу не вдалось знайти україномовного гіда (були готові заплатити в двічі більше).

Думаю не варто тут говорити що це не під владою держави давати вказівки приватним структам, не сперечаюсь, але це питання порузуміння, поваги та примирення - такі факти говорять самі за себе!!! як тільки такого не буде питання мови що нас розділяє зникне саме по собі.

А закон недолугий тим що ставить більше юридичних казусів і суперечностей ніж вирішує (перегляньте лінки що я вказував)

0

32

Swyst написал(а):

мій роботодавець змушував мене вести документообіг на російській мові

Ну, а нас всех принуждают вести его на украинском и мы желаем от этого отказаться.

Ладно, чтоб поставить точку скажу следующее:
1. Закон не ущемляет ваших прав на украинский язык.
2. Он даже не делает русский язык государственным (в этом его единственный на мой взгляд недостаток).
3. Он даёт право выбора языка во всех сферах жизни для всех граждан (соответственно вся бандэровская пропаганда про "зныщэння мовы"- полная чушь).
4. Функционирование вашего языка зависит от вас самих- пока вы на нём говорите и он вам нужен никуда он не исчезнет.
5. Вы 20 лет навязывали нам свою волю. Этот закон наконец уравняет наши права и расставит всё по своим местам.

Отредактировано Кирзяк (2012-07-11 21:35:37)

+1

33

Кирзяк сказал как всегда жестко, но в 5 пунктах суть верна.

Отредактировано kolovrat (2012-07-12 10:42:15)

0

34

Вставлю и «свои пять копеек» в дискуссию. Я лично этот закон стараюсь рассматривать с двух позиций: 1) Абсолютной справедливости (за которую ратует Кирзяк). 2) Логики и здравого смысла. Итак…
1) Если руководствоваться справедливостью и позицией, что «государство для человека, а не человек для государства» и что каждому должно быть комфортно в этом государстве. То на первый взгляд кажется, что закон абсолютно правильный. Ведь он позволяет людям пользоваться своим языком не только в быту. Но это только на первый взгляд, ведь выше приведенный принцип утверждает, что комфортно должно быть КАЖДОМУ! А как выглядит ситуация на данный момент? И Кирзяк и Свист говорят, что им не комфортно. Кирзяк не доволен насильственной украинизацией, а Свист русификацией. Теперь давайте рассмотрим, что изменит закон? Русскоязычные смогут повсеместно использовать русский и потребность в знании украинского отпадет полностью. И если сейчас Кизряк декларирует, что понимает и говорит при необходимости на украинском, в школе/ВУЗе учил этот язык, то поколение после него уже не обязано будет учить и соответственно не станет, ведь никто напрягаться лишний раз не хочет. И если сейчас, Свист в Крыму, не смог найти украиноязычного гида, то впредь не сможет и вовсе. Комфорт? Что же без закона потеряют русскоязычные? Один раз был свидетелем, как один «товарищ» заявлял, что у него, цитирую: «дома русский, на работе русский, по телевидению русский, нахера мне украинский?» Возникает резонный вопрос, если всюду русский, то что даст Закон? Право подавать в суд на русском? Обращаться в гос.администрацию на русском? Вот так мы подошли ко второй позиции…
2) Если Вы внимательно ознакомитесь с этим законопроектом, в нем везде написано "державною АБО регіональною".  В общем он допускает, что я могу подать на вас в суд на польском, вы мне ответный иск на гагаузском, я снова в ответ на немецком, и мы просим вести заседание на греческом. Бардак. Далее. Вступление в силу этого закона фактически парализует гос.аппарат. Как проверить, что два документа/заявления на разных языках идентичны? Документооборот любит формальность, а соблюсти формальность для 18 языков это большая проблема. Посмотрите на работу Евросоюза, у которого 23 официальных языка. Цитата из Википедии: В 2005 на оплату работы переводчиков было потрачено около 800 млн евро. Ещё в 2004 эта сумма составила 540 млн евро. Вы готовы платить из своего кармана (в виде налогов) зарплату переводчикам? Я не говорю уже о том, что он потенциально может разделить страну по языку и части страны перестанут понимать друг друга (как в Бельгии, где даже нац.телевидиния нету или Швейцарии, которую часто любят вспоминать сторонники этого закона, но не говорят при этом, что у них одна часть населения не понимает другую и какие это имеет последствия). Более того, он апеллирует к европейской хартии региональных языков, которая призвана защищать ВЫМЕРАЮЩИЕ языки, а не те на которых говорит более 10% населения региона.  Это абсолютно не рациональный и не дальновидный законопроект. Он не улучшает ситуации, даже наоборот снижает эффективность государства в целом и наносит удар по частному бизнесу (как вести дела с контрагентами из другого региона?), требует дополнительных трат и соответственно налогов.
Цифры поданные Свистом это цифры приведенные Министерством финансов и обратите внимание, что таки да, затраты на него больше чем на здравоохранение!!! За которое так обижен на государство Лейб-Медик. Вы готовы к тому, чтобы Вам при головной боли мазали лоб зеленкой (ведь другого ничего нет), но зато на русском?

Общий вывод, с точки зрения справедливости, Закон должен вступать в силу лишь при высочайше высоком сознании граждан, которые умудряться как-то, создавать комфортные условия для всех, а не для себя любимого. Разве это не утопия? Реализация Закона приводит к колоссальнейшим неоправданным затратам средств, которых в стране просто нет. Почему неоправданным? Да потому, что ««дома русский, на работе русский, по телевидению русский…». А в последствии это перерастет, в «моя твоя не панимай», а это коллапс для государства.

0

35

Теперь на основании своего предыдущего поста, проанализируем 5 тезисов Кирзяка:

1. Закон не ущемляет ваших прав на украинский язык.

Да, во Львове не ущемляет. А на Восточной Украине? Если сейчас образованный и интеллигентный Даниил никогда не пользовался украинским говоря со Свистом (в отличии от других участников форума) из принципа, то через несколько лет Свисту не ответят там, на украинском уже потому, что не смогут. Это частный случай, а общий таков, что сейчас есть квоты на использование русского/украинского в прессе и телевидении (при фактическом доминировании русского), а со временем опираясь на закон, украинский вовсе сойдет на нет. Сможет ли в таком случае украиноязычный житель восточных регионов удовлетворять свои языковые потребности? Более того, он русифицируется и украинский пропадет. Это не ущемление?

2. Он даже не делает русский язык государственным (в этом его единственный на мой взгляд недостаток).

Пункт ни о чем. Де-юре не делает, но де-факто так и становится. Только гимн разве что на русском исполнять не будут.

3. Он даёт право выбора языка во всех сферах жизни для всех граждан (соответственно вся бандэровская пропаганда про "зныщэння мовы"- полная чушь).

См. мой предыдущий пост и пункт 1 в этом посту.

4. Функционирование вашего языка зависит от вас самих - пока вы на нём говорите и он вам нужен никуда он не исчезнет.

Опять таки, это относится только к регионам в которых доминирует украинский. А в остальных см. пункт 1. Вот представьте себе, что живете в англоязычной среде и говорить на русском Вам банально не с кем, все вокруг требует от Вас говорить на английском. Через сколько лет Вы начнете забывать русский? И на каком языке будут говорить Ваши дети и внуки? Ведь в школе у них будет английский, друзья будут говорить на английском...

5. Вы 20 лет навязывали нам свою волю. Этот закон наконец уравняет наши права и расставит всё по своим местам.

Что значит навязывали? В Крыму до сих пор бабушки рискуют отравиться аммиаком перепутав его с перекисью водорода по причине незнания украинского! :-) Как это так навязывали, что за 20 лет осилить близкий славянский язык не удалось?

0

36

Славен написал(а):

он потенциально может разделить страну по языку и части страны перестанут понимать друг друга

А делить то уже давно нечего, она изначальна Славен, не составляет одно целое и запад не понимает (и не хочет понять) восток, так же как и восток - запад.
Украина - в лучщем случае должна быть федерацией. И тогда каждый субъект федерации будет решать какой язык от какого "защищать" нужно.

Отредактировано kolovrat (2012-07-12 11:58:11)

+1

37

Славен написал(а):

Сможет ли в таком случае украиноязычный житель восточных регионов удовлетворять свои языковые потребности?

Сможет. Квоты то останутся, но уже в их фактическом размере (по проценту русскоязычных и украиноязычных в регионе), а не как ранее в навязанных государством 90% украинского.

Славен написал(а):

Как это так навязывали, что за 20 лет осилить близкий славянский язык не удалось?

Славен, я думаю, что все его прекрасно понимают. Тут уже дело принципа- не подчинятся чуждой, навязываемой культуре.
Если это навязывание пропадёт, то и к украинскому будут относится лояльнее.

И наконец: вы говорили, что за признание русского государственным языком, а сейчас упорно встали на позицию пещерных националистов (ибо иначе протесты против такого лояльного и безобидного закона назвать нельзя). Вопрос к вам следующий: чего же вы на самом деле хотите? Постепенного и полного вырождения русского на украине и такой же "бархатной" украинизации?

0

38

kolovrat написал(а):

А делить то уже давно нечего, она изначальна Славен, не составляет одно целое и запад не понимает (и не хочет понять) восток, так же как и восток - запад.
Украина - в лучщем случае должна быть федерацией. И тогда каждый субъект федерации будет решать какой язык от какого "защищать" нужно.

Да. Вот тут я с вами согласен. Это действительно так. Надо прекратить навязывание чего-либо в одностороннем порядке и предоставить более широкие права регионам страны. Тогда напряженность пропадёт сама собой.

А то Славен хочет того, чтоб и русские успокоились и ЗУ своё одностороннее влияние сохранила, а это невозможно.

0

39

kolovrat написал(а):

не составляет одно целое и запад не понимает (и не хочет понять) восток, так же как и восток - запад.

Это так, но пока только идеологически. А со временем и языка понимать не будут. Сейчас уже говорят: "Говорите, на НОРМАЛЬНОМ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ языке", а тогда и вовсе будет делать вид, что это не человек обращается.

kolovrat написал(а):

Украина - в лучщем случае должна быть федерацией

Согласен. И я тоже за федерализацию, но пока этого нет и Украина соборна, она должна иметь один язык.

Кирзяк написал(а):

а не как ранее в навязанных государством 90% украинского.

Не знаю, откуда взят такой процент, наверняка из личных субъективных оценок. Пример такой же субъективной оценки приводил Вам выше, но она говорила: "дома русский, на работе русский, по телевидению русский…". А статистику печати я Вам приводил сам, она составляет 80% русскоязычной печати и это не субъективно, а официально. Так что мое субъективное мнение, что проблема надумана. Я во Львове не чувствую ущемлений, то про что говорить на востоке?

Кирзяк написал(а):

я думаю, что все его прекрасно понимают. Тут уже дело принципа- не подчинятся чуждой, навязываемой культуре.

Может и так, но подают это именно как незнание. Сути это не меняет.

Кирзяк написал(а):

Если это навязывание пропадёт, то и к украинскому будут относится лояльнее.

Тогда к украинскому вообще ни как не будут относиться. Какой язык? А, нет, не слышал...

Кирзяк написал(а):

вы говорили, что за признание русского государственным языком

Да, говорил, но вспомните с какой оговоркой? И при этой же позиции я остался.
Кирзяк, лично мне удобно и выгодно, чтобы в Украине был один язык - русский, потому что так, банально комфортней. НО! Я понимаю, что государство это огромный кооператив, в котором мы все учредители и претендуем на то, чтобы что-то получать от этого кооператива. Но чтобы получать, нужно что-то вкладывать. Пустое качание прав ни к чему не приводит. Логику пользы одного языка я объяснил, все довольно просто, все остальное это просто эмоции. На эмоциях дела не ведут, а если и ведут, то они плохо заканчиваются. А именно банкротством и нищетой. А мы итак у их порога. Я мыслю в данном случае математикой и финансами, все остальные доводы - вода.

Кирзяк написал(а):

Вопрос к вам следующий: чего же вы на самом деле хотите? Постепенного и полного вырождения русского на украине и такой же "бархатной" украинизации?

Кирзяк, для меня не стоит языковой вопрос в принципе, мне хватило интеллекта освоить украинский язык и применять его когда необходимо. Более того, я стараюсь его совершенствовать и в пику галичанам максимально применять большее количество необычных для них слов - їстимеш/питимеш, ненька, глечик, хутчіш, тощо. :-) І не употреблять - мешти, філіжанка, кубіта...
Я не разделяю позицию нациАналистов с их ущербной "Iдеей Nации" (для меня единственная идея нации это национальное благосостояние), но так же я не разделяю позицию тех, кто пытается раскачать и без того плачевную ситуацию. Вам может, есть куда уехать в случае национального дефолта, а мне ехать некуда, и я хочу жить нормально в этой стране. Что касается вырождения русского, то я в это не верю, если русский и выродится, то только за счет всяких "ок", "пипл", "чувак", прочее. А на это украинский не влияет ни как.

Кирзяк написал(а):

А то Славен хочет того, чтоб и русские успокоились и ЗУ своё одностороннее влияние сохранила, а это невозможно.

Нет, Кирзяк, я хочу сохранения того языкового паритета, который установился. Народ говорит приблизительно 50/50, но дела должны вестись на одном языке, логику этого я объяснял ранее. На глобализации строится весь бизнес (слово, кстати, из того набора, который убивает русский язык :-)).
ЗУ почему-то говорит о тотальном влиянии "донецких" на все сферы жизни! :-) ЗУ никакого влияния не имеет, назовете случай, когда представитель ЗУ за последние 20 лет занимал пост президента? А вот влияние русского ощущается повсеместно. Пусть это будет происходить естественным путем, а не введением каких либо законов.

Теперь вопрос к Вам, в той же, выбранной Вами эмоциональной манере. Вот выпадет случай, не дай Бог, конечно, что Вам придется выбирать, чтобы Вас оперировали в полной антисанитарии и анестезией в виде стакана водки (ведь ремонт в больнице не делают и медикаментов не покупают, все ушло на переводы документов) или без внедрения этого закона, но в, более или менее, нормальных медицинских условиях. Что выберите? Путь языкового самурая-героя?

0

40

Славен написал(а):

80% русскоязычной печати

Это печати ( на которую кстати нет квот), а вот в рекламе 90% и есть. Вы видели за последние 5 лет в своём городе хотя бы 5 вывесок на русском? Я в своём знаю две. Речь идёт не об объявлениях, которые расклеивают самовольно, а именно об официальной рекламе.

Славен написал(а):

Тогда к украинскому вообще ни как не будут относиться. Какой язык? А, нет, не слышал...

С чего это? Его то в любом случае будут преподавать всем.

Славен написал(а):

Логику пользы одного языка я объяснил

Отнюдь. Вы то как раз и говорите эмоциями без доводов типа "они не будут знать", "государство разделится" , но всё это и есть националистические клише. А в русском языке есть большая выгода, как внутренняя (устранение социального недовольства украинизацией), так и внешняя ( политическое сближение с ЕЭП и Евразийским союзом)+ я уже не говорю о таких факторах, как повышение уровня образования, упрощение процессов сотрудничества в производственной сфере с предприятиями России и Белоруси. Таких доводов для вас мало? Тогда в чём же бешеная прибыльность украинского языка, уже ставшего ненавистным для половины страны?
И вообще: если хотите строить государство и объединять его на базе экономики, то и делайте это на её основе, а не приплетайте сюда язык. Язык- это гуманитарная сфера.

Славен написал(а):

Вот выпадет случай, не дай Бог, конечно, что Вам придется выбирать, чтобы Вас оперировали в полной антисанитарии и анестезией в виде стакана водки (ведь ремонт в больнице не делают и медикаментов не покупают, все ушло на переводы документов) или без внедрения этого закона, но в, более или менее, нормальных медицинских условиях.

Вопрос абсурден и глуп, так, как сумма, выделенная на язык на самом деле ни на что не влияет. Но тем не менее я отвечу: я выбираю платную медицину. Надеюсь ответ предельно понятен. Кстати о медицине: с введением русского языка приличное количество денег на валерьянке я точно сэкономлю.

Славен написал(а):

но дела должны вестись на одном языке, логику этого я объяснял ранее.

Перечитал дважды, логики в этом не увидел.

Славен написал(а):

я хочу сохранения того языкового паритета, который установился

Славен написал(а):

Народ говорит приблизительно 50/50

Для сохранения этого нужно паритет узаконить.

0

41

Приведу кое-какие данные (самые доступные и растиражированные- из Википедии), которые проливают свет на процесс украинизации в моём городе, от которого я хотел бы избавится.

Регион- Киев, доля русскоязычных граждан- 70%, доля учащихся, получающих среднее образование на русском языке- 3%, доля студентов, обучающихся на русском в ВУЗах 1-2 уровней аккредитации- 5%, доля студентов, обучающихся на русском в ВУЗах 3-4 уровней аккредитации- 3%

При этом учащиеся используют в качестве разговорного

украинский- 13%, Русский- 61%, два языка- 25%

. А вот теперь попробуйте только сказать, что это нормальная ситуация, а не ущемление прав русскоязычных граждан.

Данные отсюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык_на_Украине

0

42

Славен написал(а):

Кирзяк, для меня не стоит языковой вопрос в принципе, мне хватило интеллекта освоить украинский язык и применять его когда необходимо. Более того, я стараюсь его совершенствовать и в пику галичанам максимально применять большее количество необычных для них слов - їстимеш/питимеш, ненька, глечик, хутчіш, тощо.  І не употреблять - мешти, філіжанка, кубіта...

Поддерживаю. Из-за того, что происходит тотальное засилие украинского языка всяким мусором вроде - накштал, этэр, на авти и т.п. (а именно такой язык навязывается повсемесно так называемыми "борцями за мову"), многие украинцы вообще предпочитают переходить на русский и я их понимаю.

0

43

Кирзяк написал(а):

Вы то как раз и говорите эмоциями без доводов

Кирзяк написал(а):

Тогда в чём же бешеная прибыльность украинского языка

Кирзяк написал(а):

Язык- это гуманитарная сфера


Кирзяк написал(а):

Перечитал дважды, логики в этом не увидел.

Повторяю:

Славен написал(а):

Если Вы внимательно ознакомитесь с этим законопроектом, в нем везде написано "державною АБО регіональною".  В общем он допускает, что я могу подать на вас в суд на польском, вы мне ответный иск на гагаузском, я снова в ответ на немецком, и мы просим вести заседание на греческом. Бардак. Далее. Вступление в силу этого закона фактически парализует гос.аппарат. Как проверить, что два документа/заявления на разных языках идентичны? Документооборот любит формальность, а соблюсти формальность для 18 языков это большая проблема. Посмотрите на работу Евросоюза, у которого 23 официальных языка. Цитата из Википедии: В 2005 на оплату работы переводчиков было потрачено около 800 млн евро. Ещё в 2004 эта сумма составила 540 млн евро. Вы готовы платить из своего кармана (в виде налогов) зарплату переводчикам? Я не говорю уже о том, что он потенциально может разделить страну по языку и части страны перестанут понимать друг друга (как в Бельгии, где даже нац.телевидиния нету или Швейцарии, которую часто любят вспоминать сторонники этого закона, но не говорят при этом, что у них одна часть населения не понимает другую и какие это имеет последствия). Более того, он апеллирует к европейской хартии региональных языков, которая призвана защищать ВЫМЕРАЮЩИЕ языки, а не те на которых говорит более 10% населения региона.  Это абсолютно не рациональный и не дальновидный законопроект. Он не улучшает ситуации, даже наоборот снижает эффективность государства в целом и наносит удар по частному бизнесу (как вести дела с контрагентами из другого региона?), требует дополнительных трат и соответственно налогов.


Вопрос не в прибыльности, а в затратности! Вся документация должна дублироваться. Кроме того, необходимо содержать огромный штат переводчиков. Пример в цифрах так же приведен, реализация закона влечет затраты болшие, чем на здравоохранение практически в 2,5 раза! Если Вы в этом не видите логики, то прошу прошения Кирзяк, не хотел бы Вас обидеть, но есть определенные сомнения в Вашей логической состоятельности. Все просто и банально, где взять средства на реализацию нового проекта, в ситуации, когда уже существующие отросли недополучают средства из бюджета? Все цивилизованные страны, во время кризиса сокращают затраты, а не повышают. Вам логика этих действий не понятна?

Доводы по поводу социальной напряженности, в цифрах не измерить, и вообще я не понимаю о какой украинизации речь. Этим Вы называете необходимость знать язык местного населенияи государтва в целом? Повышения уровня образования? Как? За счет чего? Упрощения процессов сотрудничества с Белоруссией и Россией? Так они налажены, кто с ними работает уже ведет документацию на русском, что изменится? А в целом, цифры, Кирзяк, цифры в студию, хватит воды!!!

0

44

Славен написал(а):

Вы готовы платить из своего кармана (в виде налогов) зарплату переводчикам?

Это плюс скорее, а не минус- новые рабочие места для переводчиков. Всё остальное- по сути лирика, так как мы отлично понимаем, что для делопроизводства русский язык гораздо лучше подходит, чем украинский (в силу многолетнего опыта использования русского в этом качестве). А все эти вопросы- ответы чиновникам, это не проблема, так как в любом случае русский язык везде понимают и везде на нём могут ответить, с украинским- то же. С малыми языками- то же самое, так как в любых властных структурах региона, где компактно проживает тот, или иной народ есть и доля его представителей  (те же татары и т.п.), вот они и будут отвечать на запросы своих соплеменников на их языке.

Все ваши доводы логичны на первый взгляд. Но только на первый. Если бы все рассуждали так как вы, то не было бы никакой украинизации с начала 90-х годов, так как это затратно, а всё уже было налажено. Есть просто вещи куда более значимые, чем собственное материальное благополучие и хотим мы того, или нет, но все мы от них зависим. Все народы живут во взаимодействии друг с другом и в большинстве случаев это взаимодействие сводится к подавлению конкурентов. Так вот: я не хочу, чтобы мой народ и мой язык подавляли (тем более украинцы) и за это я готов платить любую цену, потому, что нет ничего ценнее, чем оставаться самим собой.
Я никогда не понимал людей, для которых Родина там, где задница в тепле. Впрочем это личное дело каждого.
А по поводу медицины мы ведь оба с вами знаем, что даже если направить деньги на неё, то они будут потрачены не по назначению, так как уже долгие годы в ней ничего не меняется. Лучше потратим деньги на то, результат чего мы хотя бы сможем увидеть и прочувствовать.

0

45

В украинском Минздраве признают нехватку госсредств на закупку лекарств для онкобольных детей

0

46

:offtop:

0

47

Swyst написал(а):

В украинском Минздраве признают нехватку госсредств на закупку лекарств для онкобольных детей

Действительно оффтоп. Тем не менее её признают каждый год уже сколько я себя помню.
А если вам так нетерпится помочь детям, то заберите деньги вот из этого раздела, который фактически является украинизацией кинематографа:

Цього року з Державного бюджету виділено рекордні 111 мільйонів гривень на розвиток вітчизняного кінематографа.

Також К.Копилова наголосила, що наразі першочерговим завданням є розробка стратегії розвитку українського кінематографа. Крім того, вона розповіла, що держава хоче бачити у вітчизняних фільмах національну ідентичність і приналежність.

, Или из статьи "на розвиток української мови", которая есть в каждом гос. бюджете Украины.

0

48

От того на каком языке будут говорить ( или балякать, что и делают последнее время) в минздраве Украины - онкозаболеваемость ( а иже с ней сердечно - сосудистая, туберкулез, диабет) - ниже не станут.Рациональное зерно здесь в том что деньги бюджета охраны здоровья тратятся не на развитие сети новых поликлиник и стационаров, а на оторванные от жизни реформаторские "пилотные" проекты госпожи Акимовой

0

49

Славен написал(а):

Вы готовы к тому, чтобы Вам при головной боли мазали лоб зеленкой (ведь другого ничего нет), но зато на русском?

Хорошо, если Вы хотите чтобы Вам геморрой вылечили  по-украински - НЕ зеленкой по-русски - вылечим. И фенолфталеин при кашле ( пурген то есть) тоже не пропишем - потому как "це все теж кляті московські лікарі так призначують" :rofl:  :rofl:  :rofl:  Кстати,один врач в больничном листке больному оным недугом         ( геморроем), не зная как перевести термин , написал коротко и ясно - ЗАТО ПО УКРАИНСКИ:"РОЗРУХА У СРАЦІ"

+1

50

Лейб-медикъ написал(а):

ЗАТО ПО УКРАИНСКИ:"РОЗРУХА У СРАЦІ"

:D  :D  :D  :D  :D

0

51

..Провели бы референдум по закону и угомонились бы раз и навсегда...В конце концов - оппозиционные вожди аппелируют к непосредственному народному волеизъявлению, а авторы - к делегированому им. Вот и продемонстрировали бы высокий стандарт демократии.. И державу бы в кои веки пропиарили должным образом, а не позорились, аки нерозумцы малолетние...

Отредактировано Вентерь (2012-07-14 15:31:00)

+1

52

Вот какой рассеянный
Маршак Самуил

Жил человек рассеянный
На улице Бассейной.

Сел он утром на кровать,
Стал рубашку надевать,
В рукава просунул руки -
Оказалось, это брюки.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Надевать он стал пальто -
Говорят ему: не то.

Стал натягивать гамаши
Говорят ему: не ваши.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Вместо шапки на ходу
Он надел сковороду.

Вместо валенок перчатки
Натянул себе на пятки.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Однажды на трамвае
Он ехал на вокзал
И, двери открывая,
Вожатому сказал:

- Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?

Вожатый удивился -
Трамвай остановился.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Он отправился в буфет
Покупать себе билет.
А потом помчался в кассу
Покупать бутылку квасу.

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

Побежал он на перрон,
Влез в отцепленный вагон,
Внёс узлы и чемоданы,
Рассовал их под диваны,
Сел в углу перед окном
И заснул спокойным сном...

- Это что за полустанок? -
Закричал он спозаранок.
А с платформы говорят:
- Это город Ленинград.

Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Удивился и сказал:

- Это что за остановка -
Бологое иль Поповка? -
А с платформы говорят:
- Это город Ленинград.

Он опять поспал немножко
И опять взглянул в окошко,
Увидал большой вокзал,
Потянулся и сказал:

- Что за станция такая,
Дибуны или Ямская?
А с платформы говорят:
- Это город Ленинград.

Закричал он: - Что за шутки!
Еду я вторые сутки,
А приехал я назад,
А приехал в Ленинград!

Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной!

0

53

А це- авторський переклад від А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА

Жив собі роззява –
ліві двері справа

зранку він хутенько встав,
піджака вдягати став:
шусть руками в рукави –
з'ясувалось, то штани.

Отакий роззява –
ліві двері справа.

Вбрав сорочку він, однак
всі кричать йому: не так!
Одягнув пальто, проте
знов кричать йому: не те!

Отакий роззява –
ліві двері справа.

Поспішаючи в дорогу,
рукавичку взув на ногу.
Ну, а замість капелюха
натягнув ведро на вуха.

Отакий роззява –
ліві двері справа.

Трамваєм тридцять третім
він їхав на вокзал
і, двері відчинивши,
до водія сказав:

– Шановний трам-парам-пам-пам,
я щось хотів сказати вам!
Я сів не в той, мені... а-яй!
Трамзал негайно на вокзай!

Водій перелякався
і на вокзал подався.

Отакий роззява –
ліві двері справа.

Ось біжить він до кав'ярні,
щоб квитки купити гарні.
Далі – гляньте на роззяву –
мчить купляти в касі каву.

Отакий роззява –
ліві двері справа.

Вибіг він аж на перон,
там – відчеплений вагон.
Пан роззява в нього вліз,
сім валіз туди заніс,
примостився під вікном,
та й заснув солодким сном

Зранку гульк! – Егей! – гукає, –
що за станція, – питає.
Чемний голос відповів:
– То є славне місто Львів!

Ще поспав. Аж сходить сонце.
Знов поглянув у віконце.
Бачить – знов стоїть вокзал,
здивувася і сказав:

– Що за місто?.. Це Болехів,
Коломия чи Радехів?
Чемний голос відповів:
– То є славне місто Львів!

Ще собі поспав з годинку,
знов поглянув на зупинку.
Бачить – знов якийсь вокзал,
здивувася і сказав:

– Що за станція цікава –
Київ, Зміїв чи Полтава?
Чемний голос відповів:
– То є славне місто Львів!

Тут він крикнув: – Що за жарти?
Жартувати так не варто!
Вчора я у Львові сів,
а приїхав знов у Львів?!

Отакий роззява –
ліві двері справа!

http://www.poltavaforum.com/yazyk-i-lit … adu-2.html

0

54

Практически все переводы с русского на украинский (примерно 90%) изначально заполитизированы, в смысле "Нехай буде як попало, але не як у москалів". Я как-то на эту тему уже говорил. Детской украинской литературы с нормальным изложением (не бандерским ЗУ) днём с огнем не найти. Единственное издательство віпускающее книги на нормальном литературном украинском языке и с нормальными иллюстрациями - это Харьковское. От переводов литературы для школьников волосы шевелиться на голове начинают, чего стоит перевод "Тараса Бульбы" на украинский язык. Это я вам как отец 2 детей говорю так, как с этим постоянно сталкиваюсь. Так что дома хороших украинских авторов читаем на украинском, а русскую литературу и зарубежных авторов читаем на русском. А те кто не хочет читать на русском пусть довольствуется "недолугими перекладами" "щірих" Канадских переводчиков и их учеников.

0

55

Така сама ситуація і в інших видах спорту, ось про елітний теніс -

Меня сложно обвинить в предубежденном отношении к россиянам - потому что мой отец русский (хоть я его не помню), и быть украинцем для меня - это скорее сознательный выбор, чем "кровные узы" (по маминой линии - польские дворяне и чешские промышленники).

Это присказка. А вот история. О том, почему русских не любят за границей вообще, и в теннисном мире - очень консервативном и добропорядочном - в частности.

Сидим с малой, смотрим матч на турнире. Играют полька и россиянка. С полькой - только папа. С россиянкой - группа поддержки - родители, игроки, тренер, всего человек восемь. Болеют по-футбольному, не по-теннисному. Но это полбеды.

Первый сет берет россиянка 6:3. Во втором полька со счет 2:5 цепляется. Имеем 4:5, 30:40 на подаче русской. Момент критический.

И происходит вот что: полька попадает точно в линию. Россиянка вначале принимает это, но с трибуны родители ей кричат: "Аут! Аут!". Девочка поднимает глаза и... объявляет аут!

Полька офигевает от происходящего вместе с папой и бежит смотреть след . В это время ей тренер кричит с трибуны:

- Да покажи любой в ауте!

Ситуация накаляется. А я сижу в метре от приземления, российская "группа поддержки" в двух метрах позади. Подходит польский папа и спрашивает меня - что там было, как самого близко сидящего.

Я честно отвечаю: поле, мяч верный. Причем говорю папе, никак не влияя на решение игроков (это может сделать только судья-инспектор).

Что тут началось!!! Чуть до драки не дошло. И знаете, какая была основная "предьява"?

КАК ТЫ МОГ СКАЗАТЬ "ПОЛЕ", ТЫ ЖЕ РУССКИЙ!!!

Вот так. Ври, мухлюй, учи детей тому же. Ты же русский.

Вначале я попытался сказать, мол, теннис - это спорт леди и джентльменов, и детей нужно учить тому же. На это мне ответили, что это физкультура - для леди и джентльменов, а тут война. Напомню, играли две одиннадцатилетние девочки!

На мою реплику, что национальность никак не коррелирует с местом приземления мяча в тенниса ответ был таков:

- ЧТО Ж ТЫ ТАКОЙ УМНЫЙ - ПРОТИВ СВОИХ БОЛЕЕШЬ, ПРОТИВ БРАТСКОГО НАРОДА?

Тут пришел судья, определил верный мяч, и игра продолжилась. Поэтому я не стал заедаться - это может помешать спортсменам -, а просто забрал ребенка и пошел болеть к полякам.

Только про себя подумал: "Тамбовский волк тебе... братский народ" :-).

п.с. Чтобы никого не обидеть: адекватные люди среди российских теннисных родителей есть - с одними мы через полчаса спаррингуем. Но их, увы, меньшинство...

п.п.с. Полька взяла второй сет 7:5. А потом и третий 6:4. И выиграла матч. Бог не фраер, он все видит :-)))

0

56

Вентерь написал(а):

Провели бы референдум по закону и угомонились бы раз и навсегда

+1
Вот это я разделяю на 100% Референдум и вопрос решен.

0

57

Славен написал(а):

+1
Вот это я разделяю на 100% Референдум и вопрос решен.

Наразі в цій країні який б не був результат він буде оголошений сфальсифікованим =(

0

58

Swyst написал(а):

Наразі в цій країні який б не був результат він буде оголошений сфальсифікованим =(

Така вже у нас дермократія :D

0

59

А вот что сказал булгаковский герой:
"... - — Сволочь он, — с ненавистью продолжал Турбин, — ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется...." (с)

0

60

Наконец-то закон подписан. Поздравляю всех нас. Будем надеяться, что он будет успешно реализован и эта страна впервые за 20 лет по-настоящему станет для нас своей.

0


Вы здесь » Козацькі посиденьки » Политика » Катавасия вокруг закона о языке или Астарожна -язык раздваяйтса