Козацькі посиденьки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Козацькі посиденьки » Политика » Обращение к русофобам


Обращение к русофобам

Сообщений 61 страница 90 из 169

61

Андрей написал(а):

Нормы литературного языка устанавливают конкретные люди.

Да, но они не выдумывают их самостоятельно, а опираются на анализ бытующих говоров. (пример будет ниже)

Андрей написал(а):

По поводу языка я предложил Вам эксперимент с польскими словами для начала.

А я собственно, хотел убедить Вас, что слова, которые, на первый взгляд, кажутся позаимствованными из польского языка, в действительности могут не являться таковыми. А быть общими старославянскими. Я не зря упоминал, принятое нормой в русском языке, слово "глаз" (в немецком, "Glas" - стекло), дело в том, что националистически настроенный подросток из какого-то Мухосранска в РФ, может быть уверен, что слово "очі" в украинском и "вочы" в белорусском позаимствованы от польского "oczy" лишь потому, что эти слова ему кажутся чужими, ведь он никогда не слышал русского романса 19 века - "Очи чёрные, очи страстные..." А для старшего поколения, так же могут казаться чужими (польскими) другие слова.

Андрей написал(а):

У меня сложилось впечатление, что собрав такие слова в одно, разбавив ими и польской речью местный диалект русского и был создан литературный белорусский язык, который стали преподносить как норму для всей Белоруссии.

Если, опираясь на вышесказанное, "исключить разбавление польской речью", то Вы окажетесь не далеки от истины. Как Вы понимаете, государство требует государственного языка. Что же делать, когда в стране бытуют несколько говоров, отличающихся в нюансах, но фактически базирующихся на общих характеристиках? Чаще всего поступают так: принимают за основу наиболее распространенные говоры (например, современный украинский литературный язык сформировался на основе полтавского и киевского говоров), кроме этого могут включать отдельные грамматические, лексические и фонетические особенности других диалектов. Таким образом, язык приводиться к некому "среднему, нормальному бою". Вот представьте себе, если бы немцы не создали современный немецкий язык (возникший на основе верхненемецких диалектов), то, как бы велось делопроизводство по всей Германии, если все эти мекленбуржцы, вестфальцы, гессенцы, швабы, саксонцы, баварцы и др., говорят фактически оооочень по-разному. Так что не следует воспринимать негативно "преподношение как нормы для всей Беларуси" созданный литературный язык.

Андрей написал(а):

Поверьте, тот литературный белорусский, что я учил в школе и тот, что слышал в наших деревнях с детства - разные вещи.

Тоже не стоит опираться на "учил в школе" или "слышал в деревнях" как единственно верный вариант, как я уже говорил, язык штука динамически изменяющаяся едва ли не ежедневно. И нормы могут меняться при необходимости. Ведь в соседней деревне могут говорить еще иначе, а все то же делопроизводство должно вестись на каком-то одном языке.

Кстати, в Украине тоже есть небольшой срач на тему норм, которые предполагаются проектом украинского правописания 1999 года. И многим, особо упоротым, они кажутся современным реверансом в сторону галицизмов, ведь им режут слух такие слова как "етер" вместо привычного "ефір", "Атени" вместо "Афіни", "катедра" вместо "кафедра" и прочее. В школе то учили иначе! :-) А откуда, по их мнению, происходит всемирное зло и русофобия? Правильно из Галичины, а значит все эти "нововведения" в угоду галичанам и их хозяевам полякам... Но, эти "товарищи" либо не знают, либо банально игнорируют, что эти "нововведения" на самом деле возвращение к так называемому "Харьковскому" правописанию 1928 года! Наверно что-то подобное происходит и в Беларуси. Вот так вот. :-)

0

62

Славен написал(а):

Таким образом, язык приводиться к некому "среднему, нормальному бою".

Наша дискуссия как будто на манер "Стакан либо наполовину пуст, либо наполовину полон". Здесь был выбор либо привести к "нормальному общерусскому бою", либо создать новый "средний нормальный бой" для конкретной территории.

Отредактировано Андрей (2012-11-22 20:04:39)

0

63

По поводу нынешнего состояния белорусского языка расскажу следующее. Этим летом в Одессу приезжали художники из Минска-"чистые"белорусы,которые занимаются возрождением идиша. Приехали они к моему знакомому художнику,с целью найти в Одессе носителей  языка и культуры европейских евреев.Так как среди знакомых этого художника есть только один кто более или менее владеет идишем-это я-то естественно пришли ко мне.Я забрал их к себе в хозяйство,они прожили у меня неделю,и всю неделю мы с ними обсуждали проблемы национальных языков в странах СНГ.Их приезд совпал с принятием"языкового закона". Так вот,они говорили,что после принятия аналогичного закона в Белоруссии,белорусский язык практически гибнет на  глазах,и об этом они предупреждали нас.Кстати-говорили они на белоруском,а я отвечал им на украинском-и мы прекрасно понимали друг друга.Вообще они уникальные люди-при своём гибнущем языке,они пытаются спасти язык другого народа.

0

64

Андрей написал(а):

Наша дискуссия как будто на манер "Стакан либо наполовину пуст, либо наполовину полон".

Не совсем понял, что Вы имели ввиду. В чем аналогия?

Андрей написал(а):

Здесь был выбор либо привести к "нормальному общерусскому бою"

А что такое общерусский? :-) Искоренить исторический белорусский в угоду современному русскому? :-)

Андрей написал(а):

либо создать новый "средний нормальный бой" для конкретной территории.

Ну почему НОВЫЙ для конкретной территории?

Такое впечатление, что я все выше говорил в холостую!  :D Даже как-то руки опускаются еще что-то объяснять. Видать Вы разделяете позицию "красных товарищей", которые в 1933 году решили унифицировать белорусский и украинский языки с русским. Или просто Вы и есть жертва этих самых товарищей?

0

65

Черноморец написал(а):

Кстати-говорили они на белоруском

Ну вот, кто-то говорит, а кто-то стремится привести к "нормальному общерусскому бою"!  o.O

0

66

Славен написал(а):

Андрей написал(а):

    Наша дискуссия как будто на манер "Стакан либо наполовину пуст, либо наполовину полон".

Не совсем понял, что Вы имели ввиду. В чем аналогия?
Андрей написал(а):

    Здесь был выбор либо привести к "нормальному общерусскому бою"

А что такое общерусский? :-) Искоренить исторический белорусский в угоду современному русскому? :-)
Андрей написал(а):

    либо создать новый "средний нормальный бой" для конкретной территории.

Ну почему НОВЫЙ для конкретной территории?

Такое впечатление, что я все выше говорил в холостую!  :D Даже как-то руки опускаются еще что-то объяснять. Видать Вы разделяете позицию "красных товарищей", которые в 1933 году решили унифицировать белорусский и украинский языки с русским. Или просто Вы и есть жертва этих самых товарищей?

Подпись автора

    Вітчизна залізна, незламна, могутня, славетна, задавня!
    Я бачу цю силу, цю славу! Я чую твій голос, Державо!
    Я вірю, що Воїн Слов’янський підійме Хоругву Хмельницьку,
    Що Вірний Козак Православний,  свій спис кине звіру в обличчя!

  Всё гораздо хуже: они пытаются провести идею другого деятеля:"Айн райх, айн шпрахт,айн фюрер."

0

67

Вообще иногда для меня отношение людей к современной Белоруси служит критерием их адекватности, русскости, ("славянскости" если хотите).
Белорусь по сути единственная из трёх республик, где нет проблем с производством, трудоустройством, образованием, качеством продукции и ещё многими вещами. Нет там и проблемы языка (кроме горстки западников никого не волнует эта "проблема"). Если бы русский белорусам насаждали силой, они бы протестовали так, как мы тут протестуем против силового насаждения украинского. А так- всё гладко, спокойно и естественно.
Так вот, вернусь к тому, с чего начинал: не может нормальный славянин в адекватном состоянии ума поносить Белорусь "диктаторским режимом". Такие заявления я считаю либо скудоумием, либо банальной завистью, которую испытывают к жителям Белоруси в связи с тем, что в отличии от нас они по прежнему могут быть уверены в завтрашнем дне.

+1

68

Черноморец написал(а):

А с чего Вы решили что "мировая цивилизация" против православия?

Вы не совсем точно интерпретировали для себя смысл написанного. Заковыченая сущность - всего лишь усредняющая "средняя температура по больнице". Приблизительный синоним "глобализма". Вроде того же календаря с латинскими месяцами. В какой-то момент и в каких-то областях начинают преобладать необходимые усредняющие. Я не о враждебности, а о причине антогонизма. Враждебности - производные. Языком древних: "Война - отец всего". Идентичность государства "Украина" и национальное самосознание украинцев во многом сейчас строится на "нерусскости", от противного. Т.е. если Во времена Грушевского для того, чтобы германская часть Европы увереннее чувствовала себя на Балканах достаточно было двинуть идею о том, что "Русь=Украина" и имеет место не один народ в трёх ипостасях, а объединение изначально различных "Русей", то сейчас "Украина"  - это прежде всего "Не Русь". Доказательства чего можно отчасти  найти на этом же форуме. Любые мировые религии и православная не исключение - для усредняющей глобальной системы - несократимые дроби. Потому, что наряду с чисто обрядовыми, культовыми формами определяют восприятие бытия как такового. Даже на подсознательном уровне, наряду с языком. Ну, вроде того, как режим сордержания животных в зоосаде может здорово сказаться на их здоровье и комфорте, но всё равно остаётся вторичной сущностью, он никак не связан с видообразованием в природе.  Это понимали ещё в очень отдалённые времена. Например, сохранился любопытный отрывок из мифа об Осирисе, в котором Гор и Сет спорят между собой о том, кто из них первичен....

А Православие оказывается на острие конфликта с демократическими институтами в силу того, что любое устройство человеческого общества почитает вторичным, проекцией некой иерархии высшего порядка, объективно существующей во вселенной. Отсюда и сакрализация власти.  В то время как управляемый "коллективный разум", основаный на математическом представительстве - целиком и полностью порождение людской природы со всеми её достоинствами и пороками. И то, что философы иногда именуют "антропоморфным принципом во вселенной", иными словами : "человек - мерило всего" - опять же, чисто физически - образует дуальную пару , полюса : Христа  - выразителя божественной воли и божественного в человеке и Антихриста - средоточие людского своеволия и т.д. Т.е. любой всепланетный миропорядок (вроде "природа - мастерская, человек в ней - работник") будет механически антогонистом любого религиозного мировоззрения. Но православие и ислам - в первую очередь, потому, что и там и там подразумевается включённость властных институтов в религиозное миропонимание в целом. В протестатском или католическом мире - всё целиком на персональной совести носителей и представителей власти, контролируемой "коллективной совестью" - общественным мнением (а его терпимость и моральные критерии - величины непостоянные, изменяемые). В иудейском - табуированая подчинённость их (носителей и представителей) непререкаемому авторитету религиозных иерархов высоких степеней посвящения. Как при любой языческой теократии, в общем. И т.д.

Ну, а казачество при этом оказывается в очень интересной точке : казак всегда индивидуалист, один -на -один с природой. Вроде Адама библейского:)) В сообществе - носитель родового патриархального строя, но православной цивилизацией в таком своём "первобытном качестве" хранимый в своебразных резервациях - казачьих вОйсках.  Не случайно ведь православная часть казаков не так легко соглашается с тем, что мол, казак - то же самое, что самурай :))) А более "европеизированая" - с лёгкостью, ибо почитает Мазепу:))  Просто при одном взгляде на вещи - его иезуитская изворотливость и стремление к личному благополучию перевешивает "виртуальность" словесной присяги, десакрализации и т.д. А при другом - наоборот, на первом плане поступки в сакральном поле, а мирское - вторично.. И все самые важные вехи в истории казачества так или иначе связаны как раз с этой едва уловимой современным человеком разницей между сакральной властью "от Бога" и своеволием. Ермак, Стенька Разин, Булавин, Платов, Гордиенко, Мазепа, Калнышевский вынуждены были решать для себя вопрос: видят ли они в православной светской власти только общественный институт или осознавать её и себя в некоей религиозно-мистической связи. Почему-то мало обращают в связи с этим внимание на то, что черкасы запорожские своей легетимной "демократией" обязаны тому обстоятельству, что князья Глинские вынуждено отъехали на Москву.. Т.е. выборный староста Дашкевич оказался высшей местной властью вовсе не в силу вековечных, чуть ли не арийских степных традиций. Т.е. традиции военной демократии, естественно существовали сами по себе, но государственной легетимацией, так сказать, обязаны тому, что княжество оказалось без князя...Ну, а Байда распространил удачный опыт на официально "ничейное" Дикое поле.. Но только православие  Запорожских казаков позволило им самосохранить Русь в Речи Посполитой...

Иными словами кратко: всякий русофоб волен утверждать свою самость любым доступным ему способом, но безотносительно  Руси и русскости. Любые фобии суть сущностные подселенцы, бесы т.е.

Поэтому "к среднему бою" временем приводится  всё: языки, обычаи, внешние формы культуры и даже религии в отдельных формальностях культа , КРОМЕ её фундаментальной части. Всё прочее - только отдалённые эха в этой причинно-следственной цепочке.

Отредактировано Вентерь (2012-11-23 16:11:02)

0

69

Славен написал(а):

Не совсем понял, что Вы имели ввиду. В чем аналогия?

Порой описываем одинаковые вещи, а выводы при описании разные.

0

70

Славен написал(а):

Искоренить исторический белорусский в угоду современному русскому?

Гм...Я Вам уже говорил, сравните исторические документы Руси Литовской и Руси Московской. Поищите отличия, тянущие на доказательства того, что они писались на разных языках, т.е. того, что существовал исторический "старобелорусский язык".

0

71

Славен написал(а):

Видать Вы разделяете позицию "красных товарищей", которые в 1933 году решили унифицировать белорусский и украинский языки с русским. Или просто Вы и есть жертва этих самых товарищей?

Странно, а у меня сложилось впечатление, что как раз "красным товарищам" националисты должны быть благодарны за белорусизацию западных губерний, создание БССР и т.п.
http://zapadrus.su/bibli/arhbib/574--1920-.html
Там шесть частей. Хотя, впрочем, в 30-е годы позиция "красных товарищей" могла поменяться, и тогда пришлось исправлять то, что сами и сделали.

0

72

Кирзяк
Комментарий №67  +1. Конечно, не всё гладко, но, на мой взгляд тот, кто хочет - имеет возможность заработать на более-менее нормальную жизнь. Пусть шиковать не будешь, но слава Богу, нормально проживешь. Впрочем, критерии "нормальности" у многих разные. Не хочется никого осуждать, но у меня сложилось впечатление, что недовольны те, кому чего-то мало, а хочется побольше. Развратились мы, красивой жизни хочется...

0

73

Славен написал(а):

Ну вот, кто-то говорит, а кто-то стремится привести к "нормальному общерусскому бою"!

Размышления о языке:http://zapadrus.su/zaprus/filzr/148-2010-10-07-08-07-57.html

0

74

Андрей написал(а):

Порой описываем одинаковые вещи, а выводы при описании разные.

Именно это явление я имел ввиду говоря о идейных убеждениях. :-)

Андрей написал(а):

Гм...Я Вам уже говорил, сравните исторические документы Руси Литовской и Руси Московской. Поищите отличия, тянущие на доказательства того, что они писались на разных языках, т.е. того, что существовал исторический "старобелорусский язык".

На страницах этого форума уже было подобное обсуждение, но раз пошла такая пьянка, я повторю там сказанное.
Для ответа на Ваш вопрос, я хочу "заякорить" два пункта:

1) Отличие разговорного языка от письменного литературного.
2) Собственно то равнение о котором Вы говорите.

Итак начнем.

1) Вместо вступления приведу такой пример: Во Львове (где местные говорят на т.н. галицком диалекте), эти самые местные довольно точно определяют кто русскоязычный (даже если он постоянно говорит на украинском). Я это объясняю тем, что русскоязычные говорят на том языке которые учили в школе, а именно на литературном украинском языке и не употребляют местных диалектизмов. По этому же принципу можно отличить украиноязычных из других регионов. В то же время, довольно сложно понять эту разницу, если разговор происходит по переписке.
К чему это я? А к тому, что мы говорим и пишем совершенно по-разному! А почему? Все просто, сам факт изложения мысли письменно подсознательно предполагает писать "литературно", чего не возникает при живом общении на "разговорном" языке. Таким образом, мы видим довольно яркое отличие "литературного письменного" языка от "живого разговорного". И так было всегда. Особенно это нужно учитывать говоря о "тех временах", ведь письменность была в церковнославянской форме, которая имеет болгарские корни.  Не зря же специалисты староболгарский период также называют церковнославянским или старославянским!!! Нужно ли объяснять, что болгарский язык отличается от русского? Вывод? Тогда, говорили и писали, еще более по-разному, чем сейчас. Поскольку, аудиозаписей речи тех лет нет, единственное на основании чего мы можем судить о говоре, это системные ошибки допускаемые авторами и переписчиками. Которые так и норовят написать так как говорят, а не как требует, фактически чуждая церковнослваянская/староболгарсая письменность!

2) В XVI – XVII веках, в пользовании было немало литературы, написаной на церковнославянском языке. В школах не только преподавали ряд дисциплин на церковнославянском языке, но и изучали его как предмет. Но много форм и слов церковнославянского языка были непонятными. Переводные словари были необходимы не только преподавателям и ученикам братских школ, но и широким кругам читателей.
Именно для удовлетворениятих потребностей и появляются первые словено-русские словари. Под словенским в те времена понимали церковнославянский язык, а под русским...
В 1596 году, педагог, ученый, церковный деятель Великого Княжества Литовского, Русского и Жемайтского, Лаврентий Зизаний издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-русский словарь на 1067 слов.

И тут нас ждет первая неожиданность, потому как автор переводит, казалось бы, исконно русское слово... "баня"!!!

бáня - лáзня (в современном русском - баня, а в украинском и белорусском таки - лазня!)

http://s2.uploads.ru/t/x7fCw.jpg

Дальше – больше!!! Автор со всей серьезностью переводит слова:

блю́до - ми́ска

бл̃агопрiятный - до принятія лáцный, и тьíжъ вдячный, ми́лый

брáкъ - женитва, весéлъе

вóинъ - жолнЂр

враг - вóрогъ

вреди́тель - шкодца

врéмя - чáсъ

влáсть - влáда

господствýю - панýю

дЂяніе - спрáва

дЂ́ло - учи́нок

жáжду - прáгну, пи́ти хочỳ

желáнїе - пожадли́вость, хоть

жи́лище - мéшканьє, дóмъ

жáтва - жни́во

заключéніе - zамкнéнье

искушéнїе - досвЂдчéнье, прóба, спокýса

Для жителей XVI века, разговаривавших на русском языке, не понятным было даже слово "икона", по этому автор словаря переводит и его:

и́кона - ώбраzъ

касáнїе - дотык

коли́чество - кóлкость

ковáрство - хи́трость, дóвтЂпълéсть, зрáда

лицемЂр - ωблудный

лицè - осóба

лýчшїй - лЂ́ппшїй

мéсть - пóмста

мóлва - гóмонъ, гук ωт мóвы людскои, óкрик и тыж трвóга

мрак - мóрокъ

мЂ́лъ - вапнò и тьíжъ крéйда

наваждéнїе - zваджéнье

накаzáніе - кáране наýка, научáнье наупоминáнье

небрегỳ - недбáю

наслЂ́діе - ωдЂдичене, спáдок

наслЂдник - дЂ́дич

немóщный - немóцный

неприкосновéный - недоткнéный

недостóйный - негóдный.

орýжіе - брóнь, zброя

оупотребляю - оуживáю

оукаряю - ωсмЂвую

́пáкость - перешкóда

плЂ́нник - неволник в пóлонЂ вzятый

прилежáніе - пи́лность

побЂ́дник - zви́тяжца, ри́церъ

роптáнїе - нарЂкáнье

раб - невóлникъ

Внимание!!! Автор непонятное слово "сапог"!!!

сапóгъ - бóтъ

съвЂ́тъ - рáда, порáда

съвЂтую - рáджу

сквózЂ - скрózь

свЂди́тельство - свЂдóцъство

свЂди́тель - свЂ́докъ

слáдость - солодкость

слýчай - трафýнок притрафлене, примЂт

сóвЂст - сумнЂ́не

смирéнiе - покóра, понижéнье

тщеслáвіе - порожняя слáва

тáю - ростóплююся

требовáнїе - потрéба

труд - прáця

трудолю́бїе - кохáньеся в прáци

хрáбрость - мóжность, дýжость

ωтрицáнїе - ωтмЂ́тованье

Цáръ - крóль

шéствiе - хожене

юнóша - пáрубок, младéнецъ

Андрей, вот то сравнение которое Вы хотели! И я уверен, что большинство слов которые тут приведены и до сих пор употребляются в украинском и белорусском, Вы объясняете польским происхождением! :-)  Но как видите, истина где-то там... возможно что и совсем рядом! :-)

И опять таки вывод. Язык жителей Московии (будущей РФ) отличается и отличался от белорусского и украинского. Поскольку формировался на основе церковнославянской лексики, на финских землях! А Вы сейчас в порыве идейных убеждений, которые базируются на ксенопатриотизме, стремитесь отречься от белорусского языка и белорусского же имени! Так то!

0

75

Славен написал(а):

оскольку формировался на основе церковнославянской лексики, на финских землях!

Оп-па! Вот и вы запели мифами бандэровскими.
Предупреждаю, если вы сейчас же не прекратите распространять подобную пургу, то я докажу вам (с антропологической точки зрения), что "чистые украинцы" не имеют вовсе никакого отношения к славянам (благо доказательств тому полно) и являются по крайней мере на землях Киевщины и Житомирщины 100% пришельцами. В то время, как этнические русские и белорусы сохранили в большинстве своём тот же внешний облик, который был у славян времён Древней Руси и даже ранее. Кроме того то, что в русских полно татарской крови было опровергнуто и кстати эстонскими учёными (которых в симпатии к России обвинить трудно).
Так что, Славен, умерьте свой национализм.

По теме же скажу следующее: нет никаких сомнений, что ранее украинский, русский и белорусский были гораздо более похожи друг на друга и в каждом из этих языков присутствовали слова, теперь сохранившиеся только в некоторых из них (в том числе и в "украинском" на заре его формирования- русские слова). И всё же читая документы периода Древней Руси мы понимаем, что наиболее близок тот язык был к русскому и сами его носители называли его русским.
А вообще это просто уму не постижимо- учёные всего мира говорят "Old russian language", "Altrussische Sprache", "Древнерусский язык" и только в одной "маленькой, но очень гордой стране" в учебниках внезапно появляется фантастическое понятие "давньоукраїнська мова" применительно к абсолютно тому же понятию.

0

76

Кирзяк написал(а):

Оп-па! Вот и вы запели мифами бандэровскими.

А Вы меня все на бандеровщине ловите!  :D Кирзяк, мифы тоже на чем-то базируются. Просто, те кого Вы называете бандеровцами доводят это до абсурда. А Вы же руководствуетесь лишь крайностями, то есть, все что отлично от "великороссийской догматики" хоть на минимум уже "бандеровщина". :-) А рациональное зерно нужно искать всюду, правда где-то посередине. Ну разве не факт, что русский восходит к церковнославянскому/староболгарскому, а Москва находиться на угрофинских территориях? В чем тут миф то? В чем миф, что на русский язык влиял и язык местного угрофинского населения?

Кирзяк написал(а):

Предупреждаю, если вы сейчас же не прекратите распространять подобную пургу, то я докажу вам (с антропологической точки зрения), что "чистые украинцы" не имеют вовсе никакого отношения к славянам (благо доказательств тому полно) и являются по крайней мере на землях Киевщины и Житомирщины 100% пришельцами.

Ради Бога, доказывайте. Ведь форум для того и есть, чтобы дискутировать.

Кирзяк написал(а):

По теме же скажу следующее: нет никаких сомнений, что ранее украинский, русский и белорусский были гораздо более похожи друг на друга

Выше приведенный словарь говорит о другом. А большая схожесть современных украинского и белорусского, в отличии от современного русского только подтверждает это.
Кирзяк, я не доказываю, что "русские" это угрофиномонголы, я говорю, что русский, белорусский и украинский языки это не один и тот же язык.

0

77

Андрей написал(а):

Странно, а у меня сложилось впечатление, что как раз "красным товарищам" националисты должны быть благодарны за белорусизацию западных губерний, создание БССР и т.п.

Отвечу и на этот вопрос. Да, Вы правы, в 20-х годах "красными" проводилась украинизация и видимо белорусизация. Но, есть одно немаловажное "НО"! :-)
Больше владею информацией о УССР, а тут было так:

Как я уже говорил, до 1933 года, в УССР было принято "Харьковское" правописание 1928 года. Но в 1933 году комиссия по правописанию во главе с А. Хвилей переработала «Украинское правописание», признав нормы 1927-1928 годов националистическими. 4 октября 1937 в газете «Правда» появилась критическая статья, согласно которой украинский язык нужно приблизить к русскому.

После чего политбюро ЦК КП(б)У приняло постановление, согласно которому:

"Считать необходимым дать на страницах газеты «Коммунист» развернутую, подробную критику искажений и ошибок, допущенных в «Словаре», в частности относительно протяжки в украинский язык польских и других иностранных слов, в то время как для обозначения новых понятий являются ближе и хорошо знакомые украинскому народу русские слова. Поручить комиссии рассмотреть все поправки, которые необходимо будет внести в словарь".


Вот так коммунисты начали путь унификации русского и украинского. Соответственно, все кто учил украинский в школе после этих событий, учили уже созданный большевиками гибрид. Именно поэтому, сейчас многим кажется, что возвращение к правописанию 1928 года это нововведения! Коммунисты вдолбили в головы, что слова не похожие на русские это польские слова, чем Вы сейчас и оперируете, а словари и тексты 15-17 веков, показывают что это не так. Именно это я имел ввиду, говоря, что Вы жертва "красных товарищей", ведь Вам не сто лет, и учили Вы уже их творение. А что-то мне думается, что в БССР политика большевиков была аналогичной. И тот же Кирзяк, который считает себя убежденным монархистом мыслит вложенными в головы большевиками категориями.

Кстати, "Харьковское правописание" имеет много общего с классическим правописанием белорусского языка (тарашкевицей). Например:

- Общий принцип передачи заимствований из греческого языка. Передача греческой буквы θ всегда через «т», а не через «ф».
- Написание иностранных географических названий ближе к оригиналу, передача звука «g» через «ґ», а не через «г».

А судьба "тарашкевицы" аналогична "харьковскому правописанию". Соответствующие правила белорусского языка доминировали с 1918 года до реформы 1933 года.
Название официальной грамматики 1933 года «наркомовка» подчеркивает, что разработала этот свод правил специальная «Политическая комиссия для пересмотра российско-белорусского словаря и новых правил орфографии белорусского языка", в состав которой не вошел ни один лингвист, и принял его Совет народных комиссаров БССР без общественного обсуждения. «Наркомивка» существенно (и искусственно) сближала белорусский язык с русским и упрощала правописание.

0

78

Славен написал(а):

В чем миф, что на русский язык влиял и язык местного угрофинского населения?

Да, именно в этом миф. Подобных мифов два. Первый- о том, что русские- это не славяне, а помесь с мордвой, чудью, весью и прочими- он опровергнут. И второй- о том, что чудь, весь, мордва и иже с ними влияли на русский язык- он тоже опровергнут.
Так что вы можете доказывать влияние на русский каких угодно языков: болгарского, французского, шведского, немецкого и всё это будет отчасти правда, но только не с угро-финской группой. Эта дурь давным давно опровергнута, а вы продолжаете её тиражировать, подливая масла в огонь бандэровщины.

Славен написал(а):

Ради Бога, доказывайте. Ведь форум для того и есть, чтобы дискутировать.

Если не уймётесь с посрамлением русского народа антинаучными теориями- ждите соответствующую тему.

Славен написал(а):

я говорю, что русский, белорусский и украинский языки это не один и тот же язык.

Ровно так же, как можно признать различными языками диалекты "Шаньси" и "Пиньхуа" (притом в отличии от русского и украинского они зачастую вообще не понятны друг другу), так что же теперь- выдвигать лозунг "Даёшь независимость Южному Китаю!"?
Вспомним теорию Гумилёва о том, что русские- это суперэтнос (как и китайцы кстати) и состоит он (так же, как и китайский) из нескольких различных этносов. Всё сразу становится понятно.
Я не требую признание этих языков одним целым- я требую другого- политического единства русского суперэтноса. А для этого я требую прекращения русофобской политики и культурной войны против русского языка и русской культуры.

+1

79

Кирзяк написал(а):

Так что вы можете доказывать влияние на русский каких угодно языков: болгарского, французского, шведского, немецкого и всё это будет отчасти правда, но только не с угро-финской группой.

А чем это Вам так угро-фины не угодили, что Вы готовы принять кого угодно, но только не их? :-) Что за дискриминация? Почему шведы могли повлиять, а фины живущие в том же лесу нет?

Кирзяк, ну включите логику, как можно столетиями жить рядом с народом и уберечься от его влияния на культуру? Ну как, как они могли не повлиять? Всегда, когда две культуры живут бок о бок, происходит взаимопроникновение этих самых культур, и всегда будут смешанные браки, ассимиляция! Что в этом зазорного?

1) Согласно летописному преданию «Повести временных лет», название произошло от племени варягов — русь, призванного славянскими (словене, кривичи) и финно-угорскими племенами (чудь, весь) в 862 году! То есть начало Руси положил союз славянских племен с угро-финскими!

1.1) Финно-угорские народы занимают, с этой точки зрения, особое положение. Помимо эстонцев, компактно живущих на территории Эстонии и насчитывающих около миллиона человек, все остальные финно-угорские народы рассеяны на обширной территории в пределах России. Обладая национальной автономией, они насчитывают в общей сложности 3 млн 250 тыс. человек. За исключением небольшой группы балтийских финнов (карелы, финны, вепсы, ижора, водь, ливы — общей численностью 230 тыс.), основная масса финно-угорских народов, т. е. более 3 млн человек, расселена на обширной территории от Поволжья до Зауралья, от нижнего течения Оки, Цны, Мокши до среднего течения Оби. Финно-угорские народы волжской, балтийской и уральской (пермской) групп принадлежат к древнейшему населению северо-запада и северо-востока европейской части России. Это мордва, марийцы, коми, коми-пермяки, удмурты, манси, ханты, саамы, кроме уже названных представителей балтийской группы.

Современная археология дает основания считать, что уже в III—IV веках происходила консолидация финно-угорских племен, создавших к V— VI векам союзы племен — фратрии. В течение четырех-пяти сотен лет, происходил процесс ассимиляции, растворения в славянской массе самой крайней, выдвинутой на юго-запад группы угро-финских племен. Отчасти они были уничтожены в военных столкновениях, в борьбе за занятие мест, богатых рыбой или лесными пчелиными дикими пасеками (бортневыми ухожаями). Так, в районе среднего течения Оки, Москвы-реки, Клязьмы, Лопасни, на Верхней Волге, вокруг озера Неро, реки Которосли, у Кубенского озера и по Шексне и Мологе полностью исчезли уже к XII веку такие финно-угорские племена, как весь, меря, мурома, мещера, чудь белоглазая. Они были истреблены или полностью поглощены в процессе ассимиляции славянами, образовавшими таким путем северорусскую народность.
В дальнейшем, начиная с XIV и на протяжении XV—XVII веков, происходит продвижение русских — в результате военных походов, но более всего из-за крестьянской колонизации — в направлении Заволжья и Урала. Пермские племена Предуралья и Зауралья подвергаются в этот период христианизации, происходит также ассимиляция с ними значительно меньшего по количеству пришлого русского населения. В эту эпоху преобладает мирный характер русской колонизации, в результате чего полного исчезновения малых местных финно-угорских племен уже не происходит, а наоборот, немногочисленное пришлое русское население начинает частично перенимать, а частично переиначивать на свой лад местные обычаи и навыки в области хозяйства, в том числе и в области кулинарии. Марийцы, удмурты, коми и коми-пермяки сохраняют за собой крупные территории, основы своей национальной культуры, хотя и вбирают в себя многое из русской культуры.

2) Ну например слово "пельмень", чье оно по Вашему? (Происходит от коми, удм. реľńаń от коми, удм. реľ "ухо", ńań "хлеб", из-за формы, которую имеют эти изделия.) А кто такие коми?

3) Откуда в русских сказках "избушка на курьих ножках"? А вот она:
http://s2.uploads.ru/t/WiTgU.jpg
А это, Кирзяк, саамский амбар!  А кто такие саамы?

А вообще я не понимаю, почему я должен доказывать очевидные вещи? :-)

Кирзяк написал(а):

Если не уймётесь с посрамлением русского народа антинаучными теориями- ждите соответствующую тему.


Ого как, "посрамление", "антинаучными теориями"...  :D Я откровенно не понимаю, в чем посрамление! Кирзяк, Вы бы вместо того, чтобы ярлыки клеить и угрожать неизвестно чем, лучше бы объяснили что не так! :-) А по-поводу, того, что Вы можете что-то доказать, то пожалуйста, будет очень интересно! И если аргументы будут серьезными и логичными, то я приму эту информацию. Понимаете ли, Даниил, для меня первопричинна именно истина, а не идеология. Я не обижаюсь и не начинаю рвать и метать, если вдруг начинает трещать привычный идейный шаблон. :-)

0

80

Славен написал(а):

В течение четырех-пяти сотен лет, происходил процесс ассимиляции, растворения в славянской массе самой крайней, выдвинутой на юго-запад группы угро-финских племен.

Это чушь. Есть генетические и антропологические исследования, опровергающие это.

Славен написал(а):

Они были истреблены или полностью поглощены в процессе ассимиляции славянами, образовавшими таким путем северорусскую народность.

Тоже устаревшие данные из популяционистской концепции антропологии, которая опровергнута полностью и развенчана в пух и прах.

0

81

Вы надоели мне своей укростанской клеветой. Я открываю тему с развенчанием этой дури и уличением истинного происхождения "украинцев".

0

82

Кирзяк написал(а):

Это чушь. Есть генетические и антропологические исследования, опровергающие это.

Информацию в студию. :-) Где аргументы?

Кирзяк написал(а):

Вы надоели мне своей укростанской клеветой.

Истерика?

0

83

Да, господа, хотелось бы антропологию с этнографией отделить от идеологии, а то сам чёрт не разберёт что и где.... И жолнёры с крулями, и рыцари с домами....  И избушки, которые в чащобе схоронились подальше от славянского и варяжского ока.... Если это признаки асимиляции, то целых свайных поселений ожидать должно было бы... Однако - нет: городища на естественных или искусственных возвышенностях, за частоколом. Часто поверх выжженных финских поселений, но плотность славянских на порядок выше..  Тут уж успевай гляди, поворачивайся: к лесу  задом ли,  али передом:))))  Возвращаясь к теме о русофобии на фоне ренесанса национализмов в Европе хочу порекомендовать почитать- послушать Наталию Нарочницкую... На ютюбе есть. И книги её достойные.

Отредактировано Вентерь (2012-11-26 17:28:13)

0

84

Славен
Господин подхорунжий!Я Вас прошу-перестаньте дразнить "Кирзяка"-а то боюсь что у юноши может случиться что-нибудь нехорошее-а всю вину свалят на Вас! :D

Отредактировано Черноморец (2012-11-26 17:59:39)

0

85

Вентерь написал(а):

Если это признаки асимиляции, то целых свайных поселений ожидать должно было бы...

Не столько ассимиляции, сколько проникновение в культуру и отображения в русских народных сказках! Придумали же откуда-то "избушку на курьих ножках". А у нее прототип оригинальный есть. :-) А генетику и антропологию, Кирзяк уже начал в другой теме.

0

86

Славен написал(а):

Придумали же откуда-то "избушку на курьих ножках". А у нее прототип оригинальный есть.

И доказывает это только то, что пугать дитишек принято было не тем, что массово вошло в повседневную действительность (хотя, что, казалось бы, может быть практичнее в лесной чаще для сбережения съестных припасов?) , а чем-то таинственным, непонятным, чуждым, что каждый день так просто не встретишь : колченогой старухой-колдуньей, живущей в таинственной лесной чаще, нечистой силой.  Была бы культурная диффузия - распевали бы гусляры и бандуристы Калевалу доныне. Этак и Тугарин Змеёвич - свидетельство глубокого проникновения в культуру:)  В те времена с культурным взаимопроникновением вообще-то туго было. Дороги небезопасны и прочее.

+1

87

Славен написал(а):

В 1596 году, педагог, ученый, церковный деятель Великого Княжества Литовского, Русского и Жемайтского, Лаврентий Зизаний издает в Вильне свой "Лексис" – первый печатный словено-русский словарь на 1067 слов.

Таки словено-русский почему-то, да?

0

88

Славен написал(а):

Под словенским в те времена понимали церковнославянский язык, а под русским...

А вот этого вот не надо, хорошо? Пусть черное остается черным, белое - белым, а русское - русским. Не надо перевертываний и натяжек.

Отредактировано Андрей (2012-11-27 20:23:27)

0

89

Славен написал(а):

И опять таки вывод. Язык жителей Московии (будущей РФ) отличается и отличался от белорусского и украинского.

Считаю, это не вывод, а  Ваше мнение. Я уважаю его, это Ваше право, Вы можете верить во что угодно, но будьте любезны, приведите стопроцентные доказательства, что язык жителей Московии в указанное Вами время отличался от языка Литовской Руси. Стопроцентные доказательства того, что русские слова из "Лексиса" не использовались местным, в т.ч. деревенским населением на территориях, входящих ныне в состав РФ. Причем не использовались настолько, чтобы можно было говорить о разных языках, используемых русским населением ВКЛ и Московии, а не наречиях или диалектах одного языка. Насколько мне известно, эти слова и сейчас местами изредка там используются, естественно не как литературная норма. Но, если не ошибаюсь, встречались и в русской литературе. А может местами используются и не изредка. Для того, чтобы делать подобные Вашим заявления, необходимо обладать стопроцентными доказательствами. А я пока видел только сомнительные теории, построенные на фрагментах исторических данных, интерпретированных на нужный лад. Заранее благодарен.

Отредактировано Андрей (2012-11-27 20:24:27)

0

90

Славен написал(а):

А Вы сейчас в порыве идейных убеждений, которые базируются на ксенопатриотизме, стремитесь отречься от белорусского языка и белорусского же имени! Так то!

Еще раз повторюсь, уважаю Ваше мнение, но будьте любезны укажите, в чем проявляется мой ксенопатриотизм. Спаси Вас Господь.
Что касаемо отречения от белорусского языка и белорусского же имени, поясняю следующее. Я люблю нашу Белую Русь, как впрочем и остальную Русь тоже. Я не собираюсь отказываться от того, что я белорус. Но мы с Вами вкладываем разные значения в это слово, не находите? Я против того, что из меня пытаются сделать кого угодно: мифического литвина, полуполяка-полулитовца, но только бы я не считал белорусов частью русского народа, приобретшего некоторую самобытность в результате исторически сложившихся обстоятельств. Я не отрекаюсь от своего родного белорусского наречия, но я против того, что мне навязывают модернизированный, качественно измененный литературный т.н. "белорусский" язык, чрезвычайно отличающийся от той речи, которую я слышал с детства. Возникает впечатление, что литературный создавался в направлении как можно большего уничтожения общерусской лексики. Особенно, если послушать нововведения т.н. националистов. Оставьте наше родное, чужого не надо.

Отредактировано Андрей (2012-11-27 20:26:06)

0


Вы здесь » Козацькі посиденьки » Политика » Обращение к русофобам